Selasa, Mei 29, 2012

SHINee B'day

gak terasa ya...SHINee udah 4tahun, prestasi mereka juga semakin banyak. Cuma belakangan ini Siggie kangen banget sama mereka. Biarpun udah ngeluarin mini album keempat, tapi masih kurang rasanya lihat mereka pulang ke korea. eits....tapi tenang aja, rumornya SHINee mau ngeluarin full album loh setelah Japan Arena Tour nya selesai. yeay...finally, setelah sekian lama nungguin

btw, setahun ini Siggie bikin polling nih buat SHINee-deul. ini dia hasil dari pollingnya
 How long become shawol?
since SHINee's Debut (16 pemilih (24%))
About 3 years (7 pemilih (10%))
About 2 years (17 pemilih (26%))
About a year (14 pemilih (21%))
Some month ago (11 pemilih (16%))

jadi shawol disini rata-rata udah 2 tahun ya jadi shawol. wah...chukae. Gak apa-apa bukan Shawol dari awal, yang penting kita Shawol sampai akhir.kalo' 2 tahun, berarti jaman-jamannya lagu ini bukan?
kalo' iya, berarti sama donk kayak Siggie, itu pertama kalinya Siggie jatuh cinta sama SHINee. dan sampe' sekarang juga makin cinta (lupakan), next.....


Who is Your Bias?

Dubu Leader (31 pemilih (34%))
Bling-Bling Jonghyun (10 pemilih (11%))
Almighty Key (13 pemilih (14%))
Flaming Charisma Minho (19 pemilih (21%))
Magnae Taemin (16 pemilih (17%))

humm....rata-rata MVP nih yang mampir. chukae abang nyunyu :D

OK Shawol, selesai nih polling yang dibuat Siggie, gimana hasilnya?

Kamis, Mei 17, 2012

Super Junior wawancara dengan Kstyle

Q: Apakah kalian saling berebut satu sama lain untuk solo stage?

Shindong: Setiap member menjaga solo mereka sebagai rahasia. Tak seorang pun membicarakannya.
...
Eunhyuk: Aku pikir aku adalah satu-satunya yang merubah solo stage, tapi semua member berubah dan kita hanya tahu selama latihan.

Kyuhyun: Leeteuk hyung selalu berlatih diam-diam. Dorm kami ada pada 2 lantai yang berbeda, tapi aku terus mendengar suara aneh antara jam 2-3am di pagi hari. Aku bahkan berpikir 'Apa sih yang mereka lakukan sekarang?'.

Leeteuk: Aku berlatih pada drum.
 Q: Tampaknya Anda banyak menangis di SS4 Tokyo Dome. Apakah karena Anda akan segera masuk wamil?

Leeteuk: Aku punya perasaan khusus setiap kali kami tampil di atas panggung. Aku menangis bukan karena aku ingin. Tapi karena aku dapat melihat perasaan semua fans di depan mataku. Setiap kali aku melihat wajah menangis dari para fans, air mataku akan mengalir dengan tidak sengaja. Aku selalu berpikir, "Apakah aku pantas menerima semua cinta dari fans? ". Aku pikir karena kita dicintai oleh fans di seluruh dunia yang membuat aku merasa tersentuh dan menangis.
...
Q: impian Anda selanjutnya?

Leeteuk: Aku ingin tampil di Stadion Utama Beijing (Beijing National Gymnasium) dengan 80.000 fans.
...
Yesung: Stadion Utama Jamsil di Seoul oke juga.

Eunhyuk: Aku tidak memiliki target yang tepat, tetapi aku ingin mencapai sesuatu yang aku sendiri tidak dapat membayangkan satu per satu. Aku juga ingin tampil di negara yang kita belum pernah kunjungi sebelumnya.

Kyuhyun: Aku ingin menjadi idola yang dapat diakui sebagai national performer dan penyanyi oleh semua citizen, dan sebagai lambang dari seorang idola.
Q: Apakah SJ memiliki anggota yang terkenal di negara tertentu?
Leeteuk: Yesung selalu mendapatkan lebih banyak sambutan setiap kali kita datang ke Jepang. Untuk Jepang, Yesung dan Sungmin. Cina / Taiwan, Siwon adalah yang paling populer. Dan untuk Donghae, dia tidak begitu populer di Jepang, tetapi ketika ia pergi ke Thailand, daya tariknya akan menyeruak ke semua tempat. Kyuhyun juga sangat terkenal di Thailand.
...
Kyuhyun: Aku tidak hanya terkenal di negara tertentu, tetapi aku mendapatkan peringkat tinggi untuk popularitas di banyak negara.
Original English Translate by @syazureq
Indonesian Translate by @AYK506

Selasa, Mei 15, 2012

Lirik Lagu Dear My Family - SM TOWN (Ost. I AM)


[HANGUL]

[창민] 내가 설 곳을 찾을 수가 없을 때 폭풍 속에서 길을 잃어 버렸을 때
[루나] 언제나 변하지 않는 사랑과 용기를 주셨던 그들에게 감사를 보내요 ([창민] Ad-Lib)
[창민] 때론 혼자라고 느꼈을 때가 있었죠
[디오 & 루한 ] 많이 울었던 지난날의 내 모습에
[예성] 얼마나 마음이 아팠을까요 힘들었을까요 이제서야 난 알 것만 같아요
[태연] 내 인생이 끝날 때까지 이세상이 끝날 때까지 우린 영원히 함께 있을 거예요

[ALL] 작은 마음 모아 큰 힘 되듯 우리 하나란 것을 믿고 있어요
우리 함께 행복 만들어요 메마른 세상 속에 빛이 되는 날까지
[태연] 사랑해요 ([태연] Ad-Lib)

[캉타] 나와 같은 꿈을 꾸고 있나요
[디오 & 루한]  정말 나와 같은 곳을 바라보고 있나요
[종현] 그것만이 세상의 멍든 아픔을 치료할 수 있어요 서로 아껴 줄 수만 있다면
[윤호] 내 인생이 끝날 때까지 이세상이 끝날 때까지 우린 영원히 함께 있을 거예요

[ALL] 작은 마음 모아 큰 힘 되듯 우리 하나란 것을 믿고 있어요 ([태연] Ad-Lib)
우리 함께 행복 만들어요 메마른 세상 속에 빛이 되는 날까지
[창민] 사랑해요
[캉타] 우리 앞에서 절망해버린 사람들이 있다면 다시 일어날 큰 힘이 돼줘야 해
[보아] 나와 같은 가족의 손길이 필요할 테니까 ([보아] Ad-Lib)

[ALL]  작은 마음 모아 큰 힘 되듯 우리 하나란 것을 믿고 있어요 ([보아] Ad-Lib)
우리 함께 행복 만들어요 메마른 세상 속에 빛이 되는 날까지
[보아] 사랑해요



[ROMANISATION]

[Changmin] Naega seol goseul chajeul suga eobseul ttae pokpung sogeseo gireul irheo beoryeosseul ttae
[Luna] Eonjena byeonhaji annneun saranggwa yonggireul jusyeotdeon geudeurege gamsareul bonaeyo ([Changmin] Ad-Lib)
[Changmin] Ttaeron honjarago neukkyeosseul ttaega isseotjyo
[D.O. & Luhan] Manhi ureotdeon jinannarui nae moseube
[Yesung] Eolmana maeumi apasseulkkayo himdeureosseulkkayo ijeseoya nan al geotman gatayo
[Taeyeon] Nae insaengi kkeutnal ttaekkaji isesangi kkeutnal ttaekkaji urin yeongwonhi hamkke isseul geoyeyo

[ALL] Jageun maeum moa keun him doedeut uri hanaran geoseul mitgo isseoyo
uri hamkke haengbok mandeureoyo memareun sesang soge bichi doeneun nalkkaji
[Taeyeon] Saranghaeyo ([Taeyeon] Ad-Lib)

[Kangta] Nawa gateun kkumeul kkugo innayo
[Luhan & D.O.] Jeongmal nawa gateun goseul barabogo innayo
[Jonghyun] Geugeotmani sesangui meongdeun apeumeul chiryohal su isseoyo seoro akkyeo jul suman itdamyeon
[Yunho] Nae insaengi kkeutnal ttaekkaji isesangi kkeutnal ttaekkaji urin yeongwonhi hamkke isseul geoyeyo

[ALL] Jageun maeum moa keun him doedeut uri hanaran geoseul mitgo isseoyo ([taeyeon] Ad-Lib)
uri hamkke haengbok mandeureoyo memareun sesang soge bichi doeneun nalkkaji
[Changmin] Saranghaeyo

[Kangta] Uri apeseo jeolmanghaebeorin saramdeuri itdamyeon dasi ireonal keun himi dwaejwoya hae

[BoA] Nawa gateun gajogui songiri pillyohal tenikka ([BoA] Ad-Lib)
[ALL] Jageun maeum moa keun him doedeut uri hanaran geoseul mitgo isseoyo ([BoA] Ad-Lib)
uri hamkke haengbok mandeureoyo memareun sesang soge bichi doeneun nalkkaji
[BoA] Saranghaeyo

[ENGLISH TRANSLATION]

When I can’t find a place to stand
When I’m lost in a storm
The people that have given me
unchanging love and courage
I send my gratitude to them
Sometimes there were times when I felt that I was alone
Looking at me crying so much in those past days
How heartbreaking must it’ve been for you?

How hard must it’ve been for you?
Only now do I think I can understand
Till the end of my life
Till the end of this world
We will be together forever
Like little hearts gather
to become a great strength
I’m believing we’re one

Together we create happiness
Till the day when we become
the light in the parched world
I love you

Are you dreaming the same dream as mine?
Are you really looking at the same place I am?

That thing only can heal every pain in this world
As long as we can cherish each other
Till the end of my life
Till the end of this world
We will be together forever
Like little hearts gather to become a great strength
I’m believing we’re one

Together we create happiness
Till the day when we become
the light in the parched world
I love you

When we see people who’ve lost hope
We should become the great
strength for them to stand up again
Because they might need the hand of a family like me
Like little hearts gather to become a great strength
I’m believing we’re one

Together we create happiness
Till the day when we become
the light in the parched world I love you



[INDONESIA TRANSLATION]

Ketika aku tidak dapat menemukan tempat untuk berdiri
Ketika aku tersesat dalam badai
Orang-orang yang telah memberikanku
Cinta dan keberanian yang tidak berubah

Aku mengirimkan ucapan terima kasihku kepada mereka

Terkadang ada saat-saat aku merasa bahwa aku sendirian
Melihat aku menangis begitu banyak pada hari-hari terakhir
Betapa memilukan hal itu untukmu?
 

Seberapa keras harus dilakukan karenamu?
Hanya sekarang aku pikir aku bisa mengerti
Sampai akhir hidupku
Sampai akhir dunia ini
Kami akan bersama selamanya
Seperti hati kecil yang mengumpulkan
Untuk menjadi kekuatan besar
Aku  percaya kita satu
 

Bersama-sama kita menciptakan kebahagiaan
Sampai hari ketika kita menjadi cahaya di dunia kering
Aku mencintaimu  

Apakah kau bermimpi mimpi yang sama denganku?
Apakah kau benar-benar melihat tempat yang sama denganku?
 

Hal itu hanya dapat menyembuhkan setiap rasa sakit di dunia ini
Selama kita dapat menghargai satu sama lain
Sampai akhir hidupku
Sampai akhir dunia ini
Kami akan bersama selamanya

Seperti hati kecil berkumpul untuk menjadi kekuatan besar
Aku percaya kita satu

Bersama-sama kita menciptakan kebahagiaan
Sampai hari ketika kita menjadi cahaya di dunia kering
Aku mencintaimu

Ketika kita melihat orang-orang yang pernah kehilangan harapan
Kita harus menjadi besar kekuatan bagi mereka untuk berdiri lagi
Karena mereka mungkin perlu tangan keluarga seperti ku
Seperti hati kecil berkumpul untuk menjadi kekuatan besar
Saya percaya kita satu
Bersama-sama kita menciptakan kebahagiaan
Sampai hari ketika kita menjadi cahaya di dunia kering
aku mencintaimu 
 

cr: liriklagubagus.com, kpopinafanfiction.wordpress.com
Eng-Ind Translate by: Siggie
Take Out With Full Credit

Senin, Mei 14, 2012

Lirik Super Junior - Way [Japanese]


[Romaji / Romanized lyrics]
[Yesung]
Tabi ni tsukareta asa mo
Kaze ga tsuyoi yoru mo
Tabibito wa nando demo
Tachi agari susunde iku

[Kyuhyun]
Tsuyoku terasu hizashi ni
Mizu no nai daichi de
Hana ga ima mo dokoka de
Sakoutoshite iru you ni

[Ryeowook]
Kokai dato ka
Kanashimi wo
Hikiziru tame ni ikiru
Wake janaitte koto

[Kyuhyun, Ryeowook, Yesung]
Kimi wa shitteru hazu dayo

[Siwon+Kyuhyun/All]
Umareta bashou toka
Miteru fuukei mo
Nani mo kamo chigau
Bokura no iku

[Sungmin+Donghae/All]
Sore zore no michi wa
Itsuka dokoka de
Tsunagatte iru kara

[Leeteuk]
Hitori janai yo

[Eunhyuk]
Saa~ Ho wo susumeyo
Bokutachi no
Ikiru akashi wo sagashite
Juppun sugiru kirai
Kako wazurai
Tohou ni
Kureta hibi wo ima koete

[Donghae]
Itsuka negatta ano mirai
Nanno kakushou mo mada inai
Keredo kitto bokura tatteru
Sugu soba ni

[Sungmin]
Hiki modosenai
Wakareda toka
Kie mokoru yume da toka
Wasurerarenai nara

[Sungmin + Donghae + Eunhyuk]
Isso tsurete ike ba iiyo

[Yesung+Eunhyuk/All]
Ikutsu mo wakareta
Michi no tochuu de
Sore zore no yume
Kizan daka kara

[Donghae+Ryeowook/All]
Sono hitotsu hitotsu ga
Itsu ka ookina
Jinsei toiu na no

[Siwon]
Pazuru ni naruyo

[Shindong]
Toki ni mayoi tachi domaru
Kutsuzoku suriherashi
Arukenai hibi wa
Douka omoi dashite hoshii
Keiken na tabibito no uta wo

[Leeteuk]
Donna ni touku hanaretetemo
Onnaji sora wo bokura miageru
Sonna ari fureta WAY
Hitotsu hitotsu ga takara mono

[Sungmin + Eunhyuk]
Kake ga onai bokura no piisu saa

[Kyuhyun]
Umareta bashou toka
Miteta fuukei mo
Nanimo kamo chigau koto
Hikori ni omouyo

[Siwon+Shindong/All]
Ikutsu mo wakareta
Michi no tochuu de
Sore zore no yume
Kizan daka kara

[Leeteuk+Sungmin/All]
Sono hitotsu hitotsu wo
Narabete bokura no
Jinsei ga sukoshizutsu

[Donghae]
Doki agattekuyo




[English Translation]
Travelers rise up to move forward as many times
Even in distress mornings or windy nights
Flowers are blooming everywhere
Despite the extreme sunlight or soil with no water
You should not live a life with sadness and regrets
You should know that
We have our own path
Our own birthplace
Even scenery to look out for
But one day we would be together in a place
You are not alone
Let’s move forward and look for something that is worth living for
Now, overcome the days were you were at loss
It’s enough to be bothered by the past
Although there is no confirmation
One day we will get our chance
If there are things you cannot leave behind
Like farewells or unforgettable dreams
Just take them with you
Even if we part ways with our own dreams
All of it will be the pieces of the puzzle called ‘life’
When the time comes that you are confused and hesitated to move forward
I want you to remember the song of the travelers
Although we are far away from each other
We are still looking up at the same sky
Even in such common ways
All of these things are our treasure
I am proud that we have our own perspective and own identity
Even if we part ways with our own dreams
With all this, little by little we move forward in attaining our goals in life




[INDONESIA TRANS]
Wisatawan bangkit untuk bergerak maju lagiBahkan saat pagi hari kesusahan atau malam yang berangin Bunga bermekaran di mana-mana 

Meskipun sinar matahari yang ekstrim atau tanah tanpa air Kau tidak harus hidup dengan kesedihan dan penyesalan  
Kau harus tahu bahwa Kami memiliki jalan kita sendiri Tempat kelahiran kami sendiri

Bahkan pemandangan untuk melihat keluarTapi suatu hari kita akan bersama-sama di suatu tempat

Kau tidak sendirian Mari kita bergerak maju dan mencari sesuatu untuk hidup layak

Sekarang, mengatasi hari-hari yang kau bingung Ini cukup untuk terganggu oleh masa lalu Meskipun tak ada konfirmasi  
Suatu hari kita akan mendapatkan kesempatan kami Jika ada hal yang tidak bisa ditinggalkan Seperti perpisahan atau mimpi yang tak terlupakan
Hanya membawanya denganmu  
Bahkan jika kita bagian dari cara untuk impian kita sendiri Semua itu akan menjadi potongan-potongan teka-teki yang disebut 'hidup'  
Ketika saatnya tiba bahwa kau bingung dan ragu-ragu untuk maju Aku ingin kau ingat lagu dari wisatawan  
Meskipun kami berada jauh dari satu sama lain Kami masih menatap langit yang sama Bahkan dengan cara-cara umum 
Semua hal ini adalah harta kita Saya bangga bahwa kita memiliki perspektif kita sendiri dan identitas sendiri Bahkan jika kita bagian dari cara untuk impian kita sendiri
Dengan semua ini, sedikit demi sedikit kita bergerak maju dalam mencapai tujuan hidup kita 



Credit: akimoto06
Eng-Ind Trans By: Siggie

SM ENTERTAINMENT from the oldest to the youngest

SMTOWN Artist (Actor-Actrees, Idol, Singer-Songwriter) from the oldest to the youngest list
Ps: Sorry for incomplete video, I made it before NCT-127 and NCT-Dream debut

1970s
Kangta
Kim Min Jong : 23 Maret 1971 [Actor]
Ahn Chil Hyun [Kangta] : 10 Oktober 1979

1980s
Leeteuk
Kim Young Deok [Jay TRAX] : 08 April 1983
Park Jung Soo [Leeteuk SJ] ;01 July 1983
Kim Hee Chul [Heechul SJ] : 10 July 1983


 Jungmo
Lee Ji Yeon [Lina CSJH] : 18 Feb 1984
Kim Jung Mo [Jungmo TRAX] : 26 Maret 1984
Kim Jong Woon [Yesung SJ] : 24 Agustus 1984

Kangin
Kim Young Woon [Kangin SJ] : 17 Jan 1985
Kim Isak : 25 May 1985
Shin Dong Hee [Shindong SJ] : 28 Sep 1985

BoA
Lee Sung Min [Sungmin SJ] : 01 Jan 1986
Jung Yun Ho [Yunho DBSK] : 6 Feb 1986
Lee Hyuk Jae [Eunhyuk SJ] : 04 April 1986
Choi Si Won [Siwon SJ] : 07 April 1986
Zhou Mi [Zhoumi SJM] : 19 April 1986
Hong Sung Mi [Dana CSJH] : 17 Jul 1986
Lee Dong Hae [Donghae SJ] : 15 Okt 1986
Kwon Bo Ah : 5 November 1986


 Victoria
Jin Bo Ra [Sunday CSJH] : 12 Jan 1987
Song Qian [Victoria f(x)] : 02 Feb 1987
Kim Ryeo Wook [Ryeowook SJ] : 21 Juni 1987

Changmin
Lee Yeon Hee : 9 Januari 1988 [Aktris]
Cho Kyu Hyun [Kyuhyun SJ] 03 Feb 1988
Shim Chang Min [Changmin DBSK] :18 Feb 1988
Lee Jung Min [J.Min] : 27 May 1988

Onew
Zhang Li Yin : 28 Feb 1989
Kim Tae Yeon [Taeyeon SNSD] : 09 Maret 1989
Lee Sun Kyu [Sunny SNSD] : 15 Mei 1989
Hwang Mi Young [Tiffany SNSD] : 01 Agustus 1989
Kim Hyo Yeon [Hyoyeon SNSD] : 22 Sept 1989
Liu Xian Hua [Henry SJM] : 11 Okt 1989
Kwon Yu Ri [Yuri SNSD] : 06 Des 1989
Lee Jin Ki [Onew SHINee] : 14 Des 1989

1990s
Yoona
Go Ah Ra : 11 Feb 1990 [Aktris]
Choi Soo Young [Sooyoung SNSD] : 10 Feb 1990
Kim Min Seok [Xiumin EXO-M] : 26 Mar 1990
Kim Jong Hyun [Jonhyun SHINee] : 08 April 1990
Lim Yoon Ah [Yoona SNSD] : 30 Mei 1990


Suho
Bae Joohyun [Irine Red Velvet] : 29 Mar 1991
Kim Joon Myun [Suho EXO-K] : 22 May 1991
Seo Joo Hyun [Seohyun SNSD] : 28 Juni 1991
Kim Ki Bum [Key SHINee] : 23 Sept 1991
Zhang Yi Xing [Lay EXO-M] : 7 Oct 1991
Choi Min Ho [Minho SHINee] : 09 Des 1991

Chanyeol
Byun Baek Hyun [Baekhyun EXO-K] : 6 May 1992
Kim Jong Dae [Chen EXO-M] : 21 Sept 1992
Amber Josephine Liu [Amber f(x)] : 18 Sept 1992
Park Chan Yeol [Chanyeol EXO-K] : 27 November 1992

Yoon Sohee
Do Kyung Soo [DO EXO-K ] : 12 Jan 1993
Yoon Sohee [Actress] : 7 Mei 1993
Park Sun Young [Luna f(x)] : 12 Agust 1993
Lee Tae Min [Taemin SHINee] : 18 July 1993

Krystal

Kim Jong In [Kai EXO-K] : 14 Jan 1994
Kang Seulgi [Seulgi RedVelvet] : 10 Feb 1994
Son Seungwan [Wendy Red Velvet] : 21 Feb 1994
Choi Jin Ri [Sulli] : 29 Mar 1994
Oh Se Hun [Sehun EXO-K] : 12 April 1994
Moon Taeil [Taeil NCT] : 14 Juni 1994
Jung Soo Jung [Krystal f(x)] : 24 Oct 1994
 
Taeyong
Lee Taeyong [Taeyong NCT] : 01 Juli 1995
Nakamoto Yuta [Yuta NCT] : 26 Oct 1995

Joy
Kim Doyoung [Doyoung NCT] : 01 Feb 1996
Ten Chittaphon Leechaiyapornkul [Ten NCT] : 27 Feb 1996
Park Sooyoung [Joy Red Velvet] : 03 Sep 1996

Jaehyun
Jung Yoon Oh [Jaehyun NCT] : 14 Feb 1997
Dong Shi Cheng [Winwin NCT] : 28 Oct 1997

Yeri
Kim Yerim [Yeri Red Velvet] : 5 Mar 1999
Lee Minhyung [Mark NCT] : 02 Aug 1999

2000s

Renjun
Huang Renjun [Renjun NCT] :  23 Mar 2000
Lee Jaeno [Jeno NCT] : 23 Apr 2000
Lee Donghyuk [Heechan NCT] : 06 Jun 2000
Na Jaemin [Jaemin NCT] : 13 Aug 2000

Chenle
Zhong Chen Lee [Chenle NCT] : 22 Nov 2001

Jisung

Park Jisung [Jisung NCT] : 05 Feb 2002

PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDIT ^^ THANK YOU :)

posted by: @venyy1208

"Super Junior Kagumi Kekompakan ELF Jepang"


Konser “Super Show 4″ di Jepang membawa kenangan manis bagi Super Junior. Melihat kekompakan dan loyalitas ELF Jepang yang ditunjukkan saat konser digelar selama dua hari berturut-turut, 12-13 Mei. Kekaguman mereka itu dituangkan melalui Twitter masing-masing personil.

Lee Donghae mengunggah sebuah foto suasana Tokyo Dome di Twitter-nya (@donghae861015). “Aku sangat menikmatinya! Aku senang sekali! Rasanya seperti berenang di lautan yang indah. 110 ribu ELF Jepang! I Love U,” tweet Donghae.

Demikian juga Choi Siwon. Di Twitter (@siwon407), dia mengunggah suasana Tokyo Dome dan mengungkapkan kekagumannya di sana. “Kalau Van Gogh melihat ini, pasti akan dijadikan background ‘The Starry Night’ ^^ Malam yang indah tanpa penyesalan. Area romantis di Tokyo Dome. Kalian semua mengagumkan,” tweet Siwon.

Leader Leeteuk juga merasa senang saat melihat ELF Jepang. Di Twitter-nya, @special1004, Leeteuk mengaku takjub kepada ELF Jepang. “Waktu yang kuhabiskan bersama 110 ribu fans sangat menyenangkan,” tweet Leeteuk.

“Dua hari seperti mimpi. Rasanya seperti bernafas di bawah lautan. Walau tubuhku kelelahan sampai tidak bisa bergerak, aku ingin menggelar konser lagi,” tulis Leeteuk. “Terima kasih kepada semua fans kami yang telah membuat keajaiban ini untuk kami dan i love you.”



 



Credit : wowkeren.com | Suyika@shinningsuju.wordpress.com

Super Junior Kibum dengan ABS-nya Mempesona Fans



Kim Kibum Super Junior berhasil mempesona fans lewat serial "I Love Italy". Beberapa waktu lalu video teaser yang menampilkan adegan Kibum di serial itu dirilis. Kini video tersebut hampir ditonton oleh 100 ribu orang.

Berhasilnya Kibum menarik perhatian fans ini tak luput dari sosok seksi yang ia tampilkan dalam video itu. Kibum mendapat pujian dari penggemarnya karena memiliki tubuh berotot di video tersebut. Selain itu, ia juga dipuji karena tetap menampilkan senyum polos ala remaja berusia 14 tahun meski memiliki tubuh kekar.

"Dia punya wajah imut seperti bayi tapi dengan figur pria dewasa. Otot-otot di punggung dan perutnya terlihat seksi," puji salah seorang fans. "Dia adalah aktor yang sempurna! Aku pasti menonton serialnya," puji fans yang lain.

Di serial ini Kibum memang memerankan karakter remaja berusia 14 tahun yang terjebak di tubuh seorang pria dewasa. Diceritakan, Geum Eun Dong (Kibum ), merupakan bocah berusia 14 tahun yang tiba-tiba berubah menjadi pria dewasa pada suatu malam. Setelah berubah, Kibum diceritakan jatuh cinta pada wanita sukses yang berusia jauh lebih tua.

Dalam serial tersebut, Park Ye Jin didapuk sebagai pasangan Kibum. Ye Jin dikenal membintangi serial "My Princess" (2011) dan "Queen Seon Deok" (2009). Serial ini diarahkan sutradara Kim So Hyuk dan akan dirilis mulai 28 Mei di stasiun tvN. (wk/rs)

Sabtu, Mei 12, 2012

Osaka Arena Tour SHINee Opening Msg

Onew : Osa..osaka's everyone (S/N : "Everyone from Osaka") We are Shining SHINee, welcome to SHINee 2012 Japan Arena Tour. Long time no see. Everyone from Osaka, I am Onew.. I really wanted to see everybody! (Everyone please) be happy till the end (of the show)!

... Jonghyun : Good evening everyone, I am Jonghyun. I've always anticipated tonight to meet with everyone in Osaka. I really really wanted to see all of you. Today is the first day of Osaka's concert right! My nervous heart (thumps) bump bump bump.. I will work really hard for my performance today. Thank you everyone for your support! Next!

Taemin : Good evening everyone, I am Taemin. I really wanted to see everyone. (Everyone : "Really Really Really.) Today, everyone will be having their own solo stage. Please pay special attention to the last solo. (In Korean) Why is that so? Because recently there are rumors that the last solo is/ has become really famous!

Key : There is no such rumors!
Jonghyun : When? When? Where? Where?
Taemin : *pointed at his heart* Here Here
Jonghyun : (In your) Heart?
Taemin : Heart. Thank you for those who are able to come today

Minho : Long time no see everyone from Osaka. I am Minho. Are you all excited?!! That was a little too soft..ARE YOU ALL EXCITED??? Ah~ Today all of you have to have a great time with us till the end. Thank you everyone.

Key : Good evening everyone, I am Key. Is everyone healthy? Long time no see. This time round, SHINee World 2012 (concert is structured and) according and centered around the songs recorded in The First album released last year's December. In order to present to everyone a different side of SHINee, (we have) practised really hard! Through this Arena tour, we hope to let more Japanese fans to get to know us. We will also grow from this.. Thank you everyone for your support. Please be happy till the end. So let's begin with the next song!

[Ind Trans]
Onew: Osa .. semua orang osaka (S / N: "Setiap orang dari Osaka") Kami adalah Shining SHINee, selamat datang di SHINee Japan Arena Tour 2012. Sudah lama kita tak bertemu. Semua orang di Osaka, aku Onew .. Aku benar-benar ingin melihat semua orang! (Semua orang) bersenang-senanglah sampai akhir (acara)!

Jonghyun: semua orang selamat malam, saya Jonghyun. Saya selalu mengantisipasi malam ini untuk bertemu dengan semua orang di Osaka. Aku benar-benar benar-benar ingin melihat kalian semua. Hari ini adalah hari pertama konser Osaka! Aku sangat nervous bump...bump...bump .. Aku akan bekerja keras untuk performa hari ini. Terima kasih semua atas dukungan nya! Berikutnya!

Taemin: semua orang selamat malam, aku Taemin. Aku benar-benar ingin melihat semua orang. (Semua orang:. "Really Really Really") Hari ini, kami semua
akan memiliki solo performance masing-masing. Silakan memberikan perhatian khusus untuk solo yang terakhir (Dalam bahasa Korea) Mengapa demikian Karena baru-baru ini ada rumor bahwa solo terakhir menjadi sangat terkenal!

Key: Tidak ada rumor seperti itu!
Jonghyun: Kapan? Kapan? Dimana? Dimana?
Taemin: * menunjuk * hatinya Berikut Disini
Jonghyun: (dalam) Jantungmu?
Taemin: Hati. Terima kasih bagi mereka yang bisa datang hari ini

Minho: Lama tidak melihat semua orang dari Osaka. Saya Minho. Apakah kalian semua bersemangat?! Itu agak terlalu lembut (teriakan yang kurang keras) .. APAKAH ANDA semua bersemangat? Ah ~ Hari ini kalian semua harus  bersenang-senang bersama kami sampai akhir. Terima kasih semuanya.

Key: semua orang selamat malam, aku key. Apakah semua orang sehat? Sudah lama kita tak bertemu. Kali ini, SHINee World 2012 (konser yang terstruktur) sesuai dan berpusat di sekitar lagu yang direkam di Album Pertama kali dirilis tahun lalu Desember. Untuk menampilkan pada semua orang sisi yang berbeda dari SHINee, (kami telah) berlatih sangat keras! Melalui tur Arena, kami berharap untuk membiarkan lebih banyak penggemar Jepang untuk mengenal kita. Kami juga akan tumbuh dari ini .. Terima kasih semua atas dukungan Anda. Silahkan bersenang-senang sampai akhir. Jadi mari kita mulai dengan lagu berikutnya!



Credit Audio : Keysday
Chinese-English Translations: _almightyblings [Translations]
English-Indonesia Translations: Siggie


Take Out With Full Credit

Akun Twitter Siwon Super Junior Di-Hack

Super Junior Choi Siwon memberikan peringatan pada fans atau siapapun yang terus-menerus menge-hack akunnya. Pada tanggal 9 Mei, Choi Siwon men-tweet, “Cinta sebenarnya adalah ketika kau memahami dan peduli pada mereka. Cinta bukanlah ketika kamu melanggar privasi mereka, memata-matai mereka, atau menyebarkan rumor tak berdasar tentang mereka.”

Sepertinya Choi Siwon mengasumsikan bahwa hacker akun twitter-nya adalah seorang penggemar. Pada tanggal 28 Januari ia menulis, “Seseorang menge-hack akunku. Aku tahu siapa kamu. Aku tak akan memberi tahu siapa-siapa. Mohon hentikan ini. Mohon.”

Netizen yang membaca berita ini menyatakan, “Choi Siwon benar. Cinta bukanlah ketika kamu memata-matai seseorang dan melanggar privasi mereka,” “Mungkinkah yang menge-hack akun twitter-nya adalah sasaeng fans?” dan “Aku khawatir dengan stress yang melanda Siwon oppa.”

source: soompi
Indotrans by geevy@koreanindo